日本全国の染み抜き自慢のクリーニング店をご案内します。
|
一般的なクリーニング店は、ほとんどシミ抜きを行いません。 これが現在のクリーニング業界の現状です。 ここでは、一般的なクリーニング店の現状をお伝えします。
|
シミ抜き自慢のクリーニング店が高度な染み抜き技術で処理したシミ抜き事例を、写真でシミの種類別で解説します。
|
しみ抜きに挑戦してみませんか? 家庭でのしみ抜きは、そんなにむずかしいモノではありません。 「しみ抜きは、とてもむずかしい」と思っている方が多いですが、やってみると案外簡単と思うはずです。
|
染み抜き自慢のクリーニング店さんを無料で掲載掲載いたします。
染み抜きに自信があるクリーニング店の掲載は、是非お申し込みください。
|
|
|
|
海外の洗濯表示にも外国語で付記用語が
記載されているのじゃ!
その意味はこれを見て、その意味を知るのじゃ! |
|
|
英語 |
日本語 |
Do not wash |
水洗いしないでください |
Machine wash |
業務用または家庭用洗濯機で洗濯し、 すすぎ、遠心脱水してください |
Boiling |
最高液温95℃ |
Very hot |
最高液温70℃ |
Hot |
最高液温60℃ |
Hand hot |
最高液温50℃ |
Warm |
最高液温40℃ |
Cool |
最高液温30℃ |
Cold |
常温 |
Home launder |
家庭用洗濯機による洗濯 |
Hand wash |
最高液温40℃で手洗いのみしてください |
Separately |
単独、又は同じ色物と一緒に洗ってください |
Small load |
洗濯物の量を洗濯機の推しょう負荷より少なくしてください |
wash inside out |
保護のため製品を裏返して洗濯してください |
Do not use
soap |
石鹸を使用して洗濯しないでください |
Do not soak |
洗濯前に製品を水又は洗液中浸せきしないでください |
Mechanical action
normal |
機械的作用を「普通」にしてください |
Mechanical action
reduced |
機械的作用を「弱」にしてください |
Mechanical action
much reduced |
機械的作用を「より弱」にしてください |
Warm rinse |
最高液温40℃ですすいでください |
Cool rinse |
最高液温30℃ですすいでください |
Cold rinse |
常温水ですすいでください |
【漂白に関する文字表示】
英語 |
日本語 |
Do not bleach |
漂白剤を使用しないでください |
Chlorine
bleach |
塩素系漂白剤を使用してください |
Do not chlorine
chlorine |
塩素系漂白剤を使用しないでください |
Use non-chlorine
chlorine |
非塩素系漂白剤を使用してください (酸素系漂白剤又は還元漂白剤を使用してください)
|
【乾燥に関する文字表示】
英語 |
日本語 |
Tumble dry |
タンブル乾燥機を使用してください |
Tot |
乾燥機を最高温度に設定 |
warm |
乾燥機を中温に設定 |
Cool |
乾燥機を低温に設定 |
Permanent press article |
乾燥機をパーマネントプレス製品用の温度に設定 |
No heat |
乾燥機を昇温せずに働くよう設定 |
Remove promptly |
乾燥後は、直ちに取出し、たたむか又はハンガーへかける |
Do not tumble dry |
乾燥機を使用しないでください |
Drip dry |
絞らずに吊り干ししてください |
Line dry |
吊り干ししてください |
Do not Line
dry |
吊り干ししないでください |
Dry in shade |
影干ししてください |
Dry away from heat |
直熱から離してください |
Dry flat |
平干ししてください |
Re-shape(block) to dry |
湿っている間に当初の寸法に形を直してください |
Ssmooth by hand |
湿っている間に手でシワを除き、縫い目や縁取りをまっすぐにしてください |
Dry without delay |
直ちに乾燥してください |
【アイロンに関する文字表示】
英語 |
日本語 |
Hot iron |
高温約200℃に設定 |
Warm iron |
中温約150℃に設定 |
Cool iron |
低温約110℃に設定 |
Do not iron |
アイロン掛けをしないでください |
Iron on reverse side only |
裏側からアイロン、又はプレスしてください |
Do not steam |
蒸気(スチーム)をあてないでください |
Steam only |
接触加圧せずに蒸気をあててください |
Steam press or
steam iron |
スチームプレス又はスチームアイロンを使用してください |
Iron damp |
アイロン掛けをする前に製品を湿らしてください |
Use press cloth |
あて布を使用してください |
Use press cloth, dry |
乾いたあて布を使用してください |
Use press cloth, damp |
湿ったあて布を使用してください |
【ドライクリーニングに関する文字表示】
英語 |
日本語 |
Dry clean , nomal
articles |
普通の有機溶剤を用いて、営業ドライクリーニングを行うか、セルフサービスの機械でドライクリーニングを行って、タンブル乾燥し、形を回復させてください |
Professionally dry
clean or commercially dry clean only |
専門業者によるドライクリーニングのみを行ってください |
No steam |
形を回復させるために蒸気を使用しないでください |
Sensitive
articles |
溶剤、機械的作用、処理時間、水分添加量、乾燥温度、蒸気による回復または仕上げ方法をある程度制限してドライクリーニングしなければならない |
Tumble at reduced
temperature |
高温のタンブル乾燥を避け、低温でタンブル乾燥してください |
Do not tumble
dry |
セルフサービスのドライクリーニングを避けてください |
Do not dry
clean |
ドライクリーニングできない製品です |
外国語で記載されていたら、この表示を見て
確認してね!
|
|
|
|
|